<Header>
<Author: 祖詠>
<Title: 望薊門>
<Format: 格式不明>
<Year: 1965>
<BookName: 唐詩選　下>
<Translator: 斎藤晌>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 薊門（けいもん）を望（のぞ）む>
<BookPage: 89>
<UsedPage: 1>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
燕臺一望客心驚，
簫鼓喧喧漢將營。
萬里寒光生積雪，
三邊曙色動危旌。
沙場烽火連胡月，
海畔雲山擁薊城。
少小雖非投筆吏，
論功還欲請長纓。
<End Poem>
<Translation>
燕臺（えんだい）一（ひと）たび望（のぞ）めば客心（かくしん）驚（おどろ）く。 
簫鼓（せうこ）喧喧（けんけん）たり漢將（かんしゃう）の營（えい）。
萬里（ばんり）の寒光（かんくわう）　積雪（せきせつ）に生（しゃう）じ、
三邊（さんべん）の曙色（しょしょく）　危旌（きせい）を動（うご）かす。
沙場（さぢゃう）の烽火（ほうくわ）　胡月（こげつ）を侵（をか）し、
海畔（かいはん）の雲山（うんざん）　薊城（けいじゃう）を擁（よう）す。
少小（せうせう）より筆（ふで）を投（とう）ずる吏（り）に非（あら）ずと雖（いへど）も
功（こう）を論（ろん）じて　還（また）　長纓（ちゃうえい）を請（こ）はんと欲（ほっ）す。
<End Translation>